2013.03.25. 07:00
Az üstökös alakú anyajegy útja
Lenyűgöző történetfolyam a fantázia minden porcikáját megmozgató cselekménnyel – ez David Mitchell Felhőatlasza.
David Mitchell: Felhőatlasz. Fordította: Bajtai Zoltán, Borbás Mária, Czigányik Zsolt, Falvay Dóra, Hordós Marianna, Polyák Béla. Kistarcsa, Cartaphilus. 2012. 570.
Képzeljünk el egy Matrjoska-babát, aminek a belsejében újabb és újabb Matrjoska-babák vannak, pontosan hat darab egymás után. Valahogy így kapcsolódnak egymásba a Felhőatlasz történetei, ahogy olvasni kezdjük a könyvet. A csavar azonban ott van, hogy mire eljutunk a regény feléig, rájövünk: a Matrjoska-babákat nemcsak kinyitni, hanem bezárni is lehet.
Az első történet Adam Ewing 1850 körül írott naplója, amiben a csendes-óceáni Chatham-szigeteken és az onnan kihajózó vitorlás fedélzetén megélt kalandjait meséli el. A főhős morális szempontból bírálja a rabszolgatartó társadalmat, viselkedéséből kitűnik egyet nem értése. Életközelből azonban akkor tapasztalja meg a kérdés fontosságát, amikor egy szökött rabszolga bújik meg a kabinjában, s életét Adam kezébe helyezi. A naplóbejegyzések folyama alig egy hónap után a mondat közepén hirtelen megszakad.
A második történet Robert Frobisher zeneszerző 1931-ben írott leveleiből áll össze. A férfi finomsága áthatja sorait, zenei hasonlatokkal tűzdelt szövege önmagában is esztétikai élményt nyújt. A minduntalan anyagi gondokkal küzdő ifjú egy napon felkerekedik, hogy a belgiumi Zedelghem kastélyba utazzon, ahol felajánlja szolgálatait a koros angol úrnak, Vyvyan Ayrs zeneszerzőnek. Robert ott-tartózkodása során egyre inkább szerves részévé válik a család életének, ezzel azonban helyzete is mind bonyolultabb lesz. A levelek címzettjének, Sixsmithnek utal arra, hogy Adam Ewing naplóját olvassa, de hogy s hogy nem, a napló nem teljes, így kéri barátját, hogy kutassa fel a hiányzó lapokat.
A levelek sorát egy 1975-ben játszódó bűnügyi regény szakítja meg, amelyben a tettre kész újságíró, Luisa Rey próbálja felgöngyölíteni egy atomenergia-cég piszkos ügyeit. A nő egy liftbe rekedve találkozik Robert levelezőpartnerével, Rufus Sixsmithszel, s ennek az ismeretségnek köszönheti, hogy később olvasójává válhat a leveleknek. Már ebben a történetben is kezdjük érezni, hogy a tömören csak a „minden összefügg” mondattal fémjelezett regényben igencsak figyelni kell a részletekre.
A negyedik történet egy kiadóvezető, Timothy Cavendish emlékirata, amelyet a szerző végig úgy ír, hogy egy későbbi film alapjául szánja. Az adósai elől menekülő férfi egy gonosz tréfa folytán egy idősek otthonában találja magát, ahol megtapasztalja, milyen az, amikor korlátozzák a személyes szabadságát. Szabadidejében Hilary V. Hush Fél életek – Az első Luisa Rey-rejtély című kéziratát lapozgatja, és itt kezdi először azt érezni a Felhőatlasz olvasója, hogy Mitchell csalfa játékot űz vele. Hiszen ezzel a húzással a regény világán belül fikciónak minősíti az előző három történetet.
A pontot az i-re látszólag az ötödik történet teszi fel, ami a mi idősíkunkból nézve már a jövőt festi le. Az első látásra utópikusnak tűnő világban az emberiség sikeresen felvette a harcot az öregedéssel, az alantas munkákat pedig futószalagon gyártott, genetikailag manipulált klónokkal végezteti el. Az „idillt” egy felemelkedett klón elmondásából ismerhetjük meg. Bravúros megoldás, hiszen a Felhőatlasz olvasója éppúgy először szembesül ezzel a világgal, mint a főhősnő, Szonmi, így a leírás mondhatni a mai ember szemüvegén keresztül történik. A hab a tortán, hogy a szereplők éppen Timothy Cavendish rettenetes megpróbáltatásait nézik, amikor az ő történetük is megszakad.
A hatodik történet egy olyan antiutópia, ami a fejlett világ pusztulása utáni lassú kimúlást jeleníti meg. Az emberiség döntően két részre szakadt: a tudás birtokában lévő, haldokló bölcsekre és a korai természeti népek életét élő törzsekre. A regény nyelvezete ennél a résznél tér el a legjobban a ma használt nyelvváltozattól. Vajon Mitchell ezzel kívánta érvényre juttatni azon félelmét, miszerint az angol mint lingua franca (közvetítőnyelv) egyre jobban egyszerűsödik, és a végén egy „torz” változata alakul majd ki? Vagy csak az emberiség visszafejlődését akarta vele jelezni? Az mindenesetre érdekes, hogy egy rendkívül magasan fejlett civilizációt egy ősi hiedelemvilággal rendelkező nép vált fel, akik Szonmit mint istenséget imádják. Mondhatni (egyik) csúcspontja a regénynek, hogy a rabszolgáknál is jobban kihasznált klónból transzcendens lény válik.
Ebben a távoli jövőben a saját életét mesélő Zakri megemlíti, hogy Szonmi beszámolóját is látta, aki Timothy Cavendish filmjét nézte, aki a Luisa Rey-rejtélyt olvasta – a szereplők mintegy föntről lefelé tekintenek bele egymás életébe. És ha korábban azt is gondoltuk, hogy a Fél életek a regényen belüli fikció, Mitchell végleg kihúzza a talajt a lábunk alól. Az egyik jelenetben ugyanis Szonmi úgy érzi, korábban volt már hasonlóan sötét, kiúttalan helyen, ahol szinte megfulladt – Luisa pedig a harmadik történet végén az autójával belezuhan a tengerbe. A korokon átívelő lélekvándorlásra a szereplők üstökös alakú anyajegye is igyekszik ráirányítani a figyelmet.
A könyv második felében a félbeszakadt történeteket sorra zárja le a szerző, mindig ügyelve arra, hogy nyilvánvalóvá váljon, a hiányzó regényrészlet, a levelek vagy a napló hogyan jutott az azt olvasó szereplő birtokába. Az egész olyan, mintha a sorra kinyitogatott Matrjoska-babákat egymás után újra visszazárná. A hasonlatot a Fél életek egyik szereplője, Isaac Sachs fogalmazza meg, aki az idő egyes rétegeit az egymásba illő babákkal igyekszik képszerűsíteni. A regény végére az olvasónak már csak egyetlenegy kérdése marad: vajon Mitchellnek és Madáchnak van hasonló anyajegye?
7 komment
Címkék: angol kortárs cartaphilus
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Radi8tor 2013.03.25. 14:47:45
SemBoga 2013.03.25. 15:21:28
filmen néha nehéz volt már követni a dolgokat, könyvben el se tudom képzelni, mennyire lehet bonyolult a dolog :)
Csiken Disztroly · http://youtu.be/ipFHAAR8H-A 2013.03.25. 15:42:57
01001100au (törölt) · http://ittmindenilyen.blogspot.co.uk/ 2013.03.25. 20:48:06
danialves · http://smokingbarrels.blog.hu 2013.03.26. 12:00:07
Alexa4523 2013.03.27. 00:22:47
www.pethoedina.com oldalon ti is megtalálhatjátok. A címe: Érzelmek és gondolatok ajándékba